Von Sefi Rachlefsky, Haaretz, Übersetzung von Ellen Rohlfs Die Armseligkeit des Gesetzes angesichts des Rabbiners Dov Lior hat viele Hintergründe und Liors Weigerung wegen seiner Unterstützung für „Die Torah des Königs – die Gesetze für das Töten der Einheimischen“ verhört … Continue reading → Home | Newsletter | Twitter
Von Uri Avnery Übersetzung von Inga Gelsdorf VON ALLEN erinnerungswerten Sätzen, die von Barack Obama in den letzten zwei Jahren geäußert wurden, ist mir einer aus seiner historischen Rede, die er in Kairo zu Beginn seiner Amtszeit gehalten hat, mehr … Continue reading → Home | Newsletter | Twitter
GUTT-BYE, BUY GUTT oder das vorläufige Ende freiherrlicher Dienstflüge. Linkswissenschaftliches zur verdorbenen Wissenschaft, zur ganzdeutschen Forschungsgemeinschaft und zur Lage an der Kopfarbeitsfront zu Beginn eines neuen Jahrzehnts. Von Richard Albrecht Dreizehnte Flaschenpost „The problem in the human and social sciences … Continue reading → Home | New […]
Das Veto ist eigentlich ein Grund für ein Amtsenthebungsverfahren gegen den Präsidenten Obama Von Alan Hart, www.alanhart.net Übersetzung von Wolfgang Jung Nie zuvor war die Angst eines US-Präsidenten, die zionistische Lobby und ihre Strohmännern im Kongress zu verärgern, so offensichtlich, … Continue reading → Home | Newsletter | Twitter
Von Walter B. – Walter BS Textereien Der Mut und die Unbeugsamkeit mancher Menschen ist zutiefst beeindruckend. Und nur dank dieser Menschen ist eine Weiterentwicklung hin zu einer menschlicheren Gesellschaft überhaupt denkbar. Sie sind wie Leuchttürme vor den Küsten eines … Continue reading → Home | Newsletter | Twitter